英語が苦手であることをこれでもかとアピールしている当管理人ですが,苦手なものを苦手なままに放っておくのはよくないと思いまして,彼らのインタビュー記事を2つ和訳してみました。
なんという狂気の沙汰・・・。
なんとか形になりましたが,唯一の問題は訳が合っているのか否かが全く分からないことです(絶望)
マシューとファルクの両名がどんなことを語っているのか個人的に知りたいと思い訳したものですので,文体等,読みづらいものになっていると思います。また後日読み返して,微妙なところは修正しておきたいです。
計画性の無さが余すところなく発揮されておりますが,目指せ有言実行。
このインタビューもいずれ紹介記事にしたいなあ。和訳?知らんな。(放り投げ)
マシュー氏:Metal is religion! Believe it!
0 コメント:
コメントを投稿